Sujet: Melancholic songs ... Dim 1 Mar 2015 - 22:00
Rappel du premier message :
... si vous en avez à partager : ce sujet est fait pour ... tous les styles musicaux sont acceptés ...
... merci d'avance il est possible aussi d'y poster des poèmes ou des images/photos !
Dernière édition par Nikolune le Dim 1 Mar 2015 - 22:01, édité 1 fois
Auteur
Message
lunia
Sujet: Re: Melancholic songs ... Jeu 26 Mar 2015 - 16:37
Jean louis Murat duo The Delano Orchestra & Morgane Imbeaud chanteuse du groupe Cocoon
un poète de mousse et d’écorce, des ruisseaux, des forets, d'étrange nature ... des sentiments, du brut authentique plein de charme fou et certain j'adore malgré sa grande gueule
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Jeu 26 Mar 2015 - 16:48
Pas mal Lumia ! c'est ton côté qui s'exprime là !
Perso, j'adore cette chanteuse Katy Perry ... une pure Elle faisait de la bonne musique à ces débuts !
Thinking Of You (Pensant à toi)
C'est l'histoire d'une rupture regrettée par la narratrice "how I could let myself let you go" elle s'en veux de ne pas avoir retenu celui qu'elle aime car d'après elle il était parfait "once you've had a taste of perfection", "you're the best" et iremplacable "you were the one ". Elle essaye de l'oublier et d'aller de l'avant comme il lui a dit "you said move on" mais elle est déboussolée "where do I go" et s'égard elle même jusqu'à se perdre "I was disgusted with myself". Elle dit avoir compris la leçon et lui demande qu'est-ce qu'il ferais s'il était le seul à passer la nuit, autrement dit à survivre. D'un point de vue symbolique la narratrice est morte de même que la relation qu'elle vivait avec cet homme. Elle n'arrive pas à l'oublier "cause when I'm with him I am thinking of you" elle rêve de le voir revenir et l'emmener avec lui "take me away" et être une partie de lui pour toujours "cause in your eyes I'd like to stay".
Comparisons are easily done Les comparaisons sont facilement faites Once you've had a taste of perfection Une fois que tu as gouté à la perfection Like an apple hanging from a tree Comme une pomme pendant à un arbre I picked the ripest one J'ai choisi la plus mûre I still got the seed J'ai toujours eu la graine
You said move on Tu disais d'aller de l'avant Where do I go Où vais-je I guess second best Je suppose au deuxième meilleur Is all I will know C'est tout ce que je saurais
Cause when I'm with him Parce que quand je suis avec lui I am thinking of you Je pense à toi Thinking of you Je pense à toi What you would do if Que ferais-tu si You were the one Tu étais celui Who was spending the night Qui passais la nuit (avec moi) Oh I wish that I Oh je regrète quand je Was looking into your eyes Regarde dans tes yeux
You're like an Indian summer Tu es comme un été indien In the middle of winter Au milieu de l'hiver Like a hard candy Comme un bonbon dur With a surprise center Avec une surprise à l'interieur How do I get better Comment je pourrais avoir mieux Once I've had the best Une fois que j'ai eu le meilleur You said there's Tu avais dis il y a Tons of fish in the water Des tonnes de poissons dans l'océan So the waters I will test Donc je mettrai les eaux à l'épreuve
He kissed my lips Il m'embrassa sur les lèvres I taste your mouth J'ai le goût de ta bouche He pulled me in Il m'a attiré vers lui I was disgusted with myself Je me suis dégoûté moi-même
Cause when I'm with him Parce que quand je suis avec lui I am thinking of you Je pense à toi Thinking of you Je pense à toi What you would do if Que ferais-tu si You were the one Tu étais celui Who was spending the night Qui passais la nuit (avec moi) Oh I wish that I Oh je regrète quand je Was looking into... Regarde dans...
You're the best Tu es le meilleur And yes I do regret Et oui je regrette How I could let myself Comment j'ai pu Let you go Te laisser partir Now the lesson's learned Maintenant la leçon est apprise I touched it I was burned J'ai touché et je me suis brulé Oh I think you should know Oh je pense que tu devrais savoir
Cause when I'm with him Parce que quand je suis avec lui I am thinking of you Je pense à toi Thinking of you Je pense à toi What you would do if Que ferais-tu si You were the one Tu étais celui Who was spending the night Qui passais la nuit (avec moi) Oh I wish that I Oh je regrète quand je Was looking into your eyes Regarde dans tes yeux Looking into your eyes Regarde dans tes yeux Looking into your eyes Regarde dans tes yeux Oh won't you walk through Oh ne traversera-tu pas And bust in the door Et défonceras la porte And take me away Et m'emmeneras ailleurs Oh no more mistakes Oh plus jamais d'erreurs Cause in your eyes I'd like to stay... Parce que dans tes yeux j'aimerais rester...
Clarisse
Sujet: Re: Melancholic songs ... Jeu 26 Mar 2015 - 17:36
Ah Cure ! toute ma jeunesse.
Elizabeth Fraser (Cocteau Twins) : Song to the Siren, reprise de Tom Buckley, le père de Jeff
Elizabeth Fraser dans le collectif This Mortal Coil : Another Day, reprise de Roy Harper
Et Jeff Buckley... Hallelujah de Léonard Cohen
Clarisse
Sujet: Re: Melancholic songs ... Jeu 26 Mar 2015 - 18:50
Pour finir ce soir, Radiohead.
Anita
Sujet: Re: Melancholic songs ... Jeu 26 Mar 2015 - 22:04
ahhlala the Cure, Depeche mode tout ça me rappelle bien des souvenirs, des premières musiques que j'ai pu écouté, bercée dans mon enfance, mon frère ainé n'écoutait que ça pardon si je dévie un peu du sujet, mais du coup
et
dans la série des années 80
Zouzou Under the bridge itoo dans mon adolescence
Clarisse Radiohead je kiffe celle-là (vue sur scène)
et bien sur années 80 toujours (et aussi vue sur scène )
une petite dernière que j'aime bien, et après j'arrète je sais pas si elle est mélancolique
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Jeu 26 Mar 2015 - 22:35
There's more besides joyrides Little house in the countryside Understand, learn to demand, Compromise, sometimes lie Get the right, get the right Be responsible, respectable, Stable but gullible Concerned and caring, help the helpless But always remain ultimately selfish Get the right, get the right You think you've got a hold of it all You haven't got a hold at all When you reach the top, get ready to drop Prepare yourself for the fall, you're gonna fall It's almost predictable Don't take this way, don't take that way Straight down the middle until next Thursday Push to the left, back to the right Twist and turn 'til you've got it right Get the right
... ... ... ... ... ... ...
Traduction :
Il y a mieux que les virées en voiture volée une petite maison dans la campagne comprendre, apprendre à réclamer compromettre, et mentir parfois
Fais la part des choses ! fais la part des choses !
Sois responsable, digne de respect et stable mais crédule concerné et attentionné aide celui qui n'est pas aidé mais restes toujours en fin de compte égoïste
Fais la part des choses ! fais la part des choses !
Quand tu crois que tu as saisi tout ça tu n'as rien saisi du tout quand tu arrives au sommet sois prêt à tomber prépares toi à la chute tu vas tomber c'est presque prévisible (presque)
Ne penches pas de ce côté-ci ne penches pas de ce côté-là restes au milieu jusqu'au prochain jeudi d'abord à gauche, puis ensuite à droite et oscille jusqu'à ce que tu sois bien
Fais la part des choses ! fais la part des choses !
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Jeu 26 Mar 2015 - 23:00
You give sweet and how easily I fall deep Your touch pours like honey on my skin It's smooth but it lingers (Too long)
You the cure and the cause of my blues My only flaw, your sea, it can be freezing I thought I'd float
I sink deeper blue, by you I'm consumed Oh, I'm such a fool thinking I won't get caught In your downhill flow Got swept away, but what good is a beautiful day, I'm alone
You, the cure and the cause of my blues My only flaw, you keep needing You keep calling even from (Behind) A shut door
When you step from view I can still see you Your shadow tells me more Don't take your love away
Just a few things before I head on my way I think you're wonderful and good when you want to be You are what I want but not what I need
And you are no good for me Because you and the cure And you are the cause of my blues Cure me, come cure me, please cure me
Don't take your love away
Anita
Sujet: Re: Melancholic songs ... Jeu 26 Mar 2015 - 23:02
"Fais la part des choses" serait-ce ton Mercure Balance qui s'exprime ?
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Jeu 26 Mar 2015 - 23:10
Anita a écrit:
"Fais la part des choses" serait-ce ton Mercure Balance qui s'exprime ?
Oui, probablement ... (+ )
Je pense aussi à une ancienne camarade de classe (collège) qui était fan des D M ...
... elle m'avait fait écouter ce titre !
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Sam 28 Mar 2015 - 8:45
Bonjour !
Lyrics :
Call you up in the middle of the night Like a firefly without a light You were there like a slow torch burning I was a key that could use a little turning
So tired that I couldn't even sleep So many secrets I couldn't keep Promised myself I wouldn't weep One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now I'm in too deep There's no way out This time I have really led myself astray
Runaway train never going back Wrong way on a one way track Seems like I should be getting somewhere Somehow I'm neither here nor there
Can you help me remember how to smile Make it somehow all seem worthwhile How on earth did I get so jaded Life's mystery seems so faded
I can go where no one else can go I know what no one else knows Here I am just drownin' in the rain With a ticket for a runaway train
Everything is cut and dry Day and night, earth and sky Somehow I just don't believe it
Runaway train never going back Wrong way on a one way track Seems like I should be getting somewhere Somehow I'm neither here nor there
Bought a ticket for a runaway train Like a madman laughin' at the rain Little out of touch, little insane Just easier than dealing with the pain
Runaway train never comin' back Wrong way on a one way track Seems like I should be getting somewhere Somehow I'm neither here nor there
Runaway train never comin' back Runaway train tearin' up the track Runaway train burnin' in my veins Runaway but it always seems the same
rosalinda
Sujet: Re: Melancholic songs ... Sam 28 Mar 2015 - 10:48
ah soul asylum.....
mitsouko43
Sujet: Re: Melancholic songs ... Sam 28 Mar 2015 - 12:32
Nikolune a écrit:
mitsouko43 a écrit:
Moi je continue de les écouter en boucle depuis 30 ans Je ne compte pas le nombre de concerts que j'ai vus! J'attends toujours le prochain!
Y a-t-il un titre que tu préfères plus particulièrement ?
Je peux écouter sans cesse "The Figurehead", un titre de l'album Pornography.
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Sam 28 Mar 2015 - 22:20
Je ne connaissais pas ce titre ... merci !
Paroles & traduction :
Sharp and open Tranchant et ouvert Leave me alone Laisse moi seul And sleeping less every night Et dormant moins chaque nuit As the days become heavier and weighted Alors que les jours deviennent plus lourds et plus pesants Waiting Attendant In the cold light Dans la lumière froide A noise Un bruit A scream tears my clothes as the figurines tighten Un cri déchire mes vêtements alors que les figurines serrés With spiders inside them Avec des araignés dedans And dust on the lips of a vision of hell Et de la poussière sur les lèvres d'une vision d'enfer I laughed in the mirror for the first time in a year J'ai ris dans le miroir pour la première cette année
A hundred other words blind me with your purity Un centaine d'autres mondes m'aveugle avec ta puretè Like an old painted doll in the throes of dance Comme un vieille poupée maquillées aux prises de la danse I think about tomorrow Je pense à demain Please let me sleep S'il te plait laisse moi dormir As I slip down the window Alors que je glisse sur la fenètre Freshly squashed fly Une mouche fraichement écrasée You mean nothing Tu ne signifies rien You mean nothing Tu ne signifies rien
I can lose myself in Chinese art and American girls Je peux me perdre dans l'art Chinois et des filles Américaines All the time Tout le temps Lose me in the dark Me perdant dans le noir Please do it right S'il te plait fais le bien Run into the night Courant dans la nuit I will lose myself tomorrow Je me perdrai demain Crimson pain Mal cramoisi My heart explodes Mon coeur explose My memory in a fire Ma mémoire en feu And someone will listen Et quelqu'un écoutera At least for a short while Au moins un court instant
I can never say no to anyone but you Je ne peux pas dire non à personne sauf à toi
Too many secrets Trop de secrets Too many lies Trop de mensonges Writhing with hatred Se tordant de haine Too many secrets Trop de secrets Please make it good tonight S'il te plait fais le bien ce soir But the same image haunts me Mais la même image me hante In sequence En boucle In despair of time En désespoir de temps
I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre I touched her eyes J'ai touché ses yeux Pressed my stained face Pressé mon visage taché I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre
Touch her eyes Je touché ses yeux Press my stained face Pressé mon visage taché I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Sam 28 Mar 2015 - 22:30
mitsouko43 a écrit:
Je peux écouter sans cesse "The Figurehead", un titre de l'album Pornography.
Pornography est le quatrième album studio du groupe anglais The Cure, sorti en 1982, qui le fit entrer dans le Top 10 britannique malgré son atmosphère désenchantée et jugée difficile d'accès.
Pour certains critiques, « la basse grave de Simon Gallup, mêlée à la batterie monotone de Lol Tolhurst, et la voix impassible de Robert Smith composent la bande son idéale pour tout amateur de rock gothique ».
... (Source) ...
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Sam 28 Mar 2015 - 22:50
Fade to Grey est une chanson du groupe de new wave britannique Visage, paru en single le 10 novembre 1980.
One man on a lonely platform Un homme dans une gare isolée One case sitting by his side Une valise à ses côtés Two eyes staring cold and silent Deux yeux fixes et froids Show fear as he turns to hide Montrent de la peur lorsqu'il se tourne pour se cacher
Ohhhh ohh we fade to grey (fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris) Ohhhh ohh we fade to grey (fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris)
Un homme dans une gare isolée
Une valise à ses côtés
Deux yeux fixes et froids
Montrent de la peur lorsqu'il se tourne pour se cacher (1)
Ohhhh ohh we fade to grey (we fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris) Ohhhh ohh we fade to grey (we fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris)
Sens la pluie comme un été anglais
Entends les notes d'une chanson lointaine
Sortant de derrière un poster
Espérant que la vie ne fût aussi longue
Ohhhh ohh we fade to grey (we fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris) Ohhhh ohh we fade to grey (we fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris)
Feel the rain like an English summer Sens la pluie comme un été anglais Hear the notes from a distant song Entends les notes d'une chanson lointaine Stepping out from a back drop poster Sortant de derrière un poster Wishing life wouldn't be so long Espérant que la vie ne fût aussi longue
Devenir gris Devenir gris
Ohhhh ohh we fade to grey (we fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris) Ohhhh ohh we fade to grey (we fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris) Ohhhh ohh we fade to grey Ohhhh ohh devenir gris
Devenir gris Devenir gris Ohhhh ohh we fade to grey (we fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris)
Devenir gris Devenir gris Ohhhh ohh we fade to grey (we fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris)
Ohhhh ohh we fade to grey (we fade to grey) Devenir gris Devenir gris Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris)
Ohhhh ohh we fade to grey (we fade to grey) Ohhhh ohh devenir gris (devenir gris)
mitsouko43
Sujet: Re: Melancholic songs ... Sam 28 Mar 2015 - 23:06
Nikolune a écrit:
Je ne connaissais pas ce titre ... merci !
Paroles & traduction :
Sharp and open Tranchant et ouvert Leave me alone Laisse moi seul And sleeping less every night Et dormant moins chaque nuit As the days become heavier and weighted Alors que les jours deviennent plus lourds et plus pesants Waiting Attendant In the cold light Dans la lumière froide A noise Un bruit A scream tears my clothes as the figurines tighten Un cri déchire mes vêtements alors que les figurines serrés With spiders inside them Avec des araignés dedans And dust on the lips of a vision of hell Et de la poussière sur les lèvres d'une vision d'enfer I laughed in the mirror for the first time in a year J'ai ris dans le miroir pour la première cette année
A hundred other words blind me with your purity Un centaine d'autres mondes m'aveugle avec ta puretè Like an old painted doll in the throes of dance Comme un vieille poupée maquillées aux prises de la danse I think about tomorrow Je pense à demain Please let me sleep S'il te plait laisse moi dormir As I slip down the window Alors que je glisse sur la fenètre Freshly squashed fly Une mouche fraichement écrasée You mean nothing Tu ne signifies rien You mean nothing Tu ne signifies rien
I can lose myself in Chinese art and American girls Je peux me perdre dans l'art Chinois et des filles Américaines All the time Tout le temps Lose me in the dark Me perdant dans le noir Please do it right S'il te plait fais le bien Run into the night Courant dans la nuit I will lose myself tomorrow Je me perdrai demain Crimson pain Mal cramoisi My heart explodes Mon coeur explose My memory in a fire Ma mémoire en feu And someone will listen Et quelqu'un écoutera At least for a short while Au moins un court instant
I can never say no to anyone but you Je ne peux pas dire non à personne sauf à toi
Too many secrets Trop de secrets Too many lies Trop de mensonges Writhing with hatred Se tordant de haine Too many secrets Trop de secrets Please make it good tonight S'il te plait fais le bien ce soir But the same image haunts me Mais la même image me hante In sequence En boucle In despair of time En désespoir de temps
I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre I touched her eyes J'ai touché ses yeux Pressed my stained face Pressé mon visage taché I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre
Touch her eyes Je touché ses yeux Press my stained face Pressé mon visage taché I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre I will never be clean again Je ne serai plus jamais propre
Contente que tu aimes, Nikolune. Pour moi, c'est la synthèse absolue.
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Sam 28 Mar 2015 - 23:15
mitsouko43 a écrit:
Contente que tu aimes, Nikolune. Pour moi, c'est la synthèse absolue.
Si nous pouvions avoir la même chose, mais en astro !
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Sam 28 Mar 2015 - 23:45
Paroles & traduction :
When I look back upon my life it's always with a sense of shame I've always been the one to blame For everything I long to do no matter when or where or who has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a sin It's a sin Everything I've ever done Everything I ever do Every place I've ever been Everywhere I'm going to It's a sin
At school they taught me how to be so pure in thought and word and deed They didn't quite succeed For everything I long to do no matter when or where or who has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a sin It's a sin Everything I've ever done Everything I ever do Every place I've ever been Everywhere I'm going to It's a sin
Father forgive me I tried not to do it Turned over a new leaf then tore right through it Whatever you taught me I didn't believe it Father you fought me 'cause I didn't care and I still don't understand
So I look back upon my life forever with a sense of shame I've always been the one to blame For everything I long to do no matter when or where or who has one thing in common too
It's a, it's a, it's a, it's a sin It's a sin Everything I've ever done Everything I ever do Every place I've ever been Everywhere I'm going to I It's a sin
... ... ... ... ... ... ...
Quand je regarde en arrière sur ma vie C'est toujours avec un peu de honte J'ai toujours été le seul à blâmer Pour tout ce que j'ai à faire Peu importe le moment l'endroit ou la personne Ont tous une chose en commun
[Choeur : C'est un, c'est un, c'est un, c'est un péché C'est un péché Tout ce que j'ai pu faire Tout ce que je ferai Tous les endroits ou j'ai été Tous les endroits ou j'irai C'est un péché]
A l'école ils m'ont appris comment me comporter Si pur en pensées en mots et en actes Ils n'ont pas vraiment réussi Pour tout ce que j'ai à faire Peu importe le moment l'endroit ou la personne Ont tous une chose en commun
[Choeur]
Père pardonnes moi J'ai essayé de ne pas le faire J'ai tourné la page Et l'ai ensuite déchirée Quoi que tu m'aies appris Je ne le croyais pas Père tu m'as combattu Parce que je m'en fichais Et je ne comprends toujours pas
Alors je regarde en arrière sur ma vie Pour toujours avec un peu de honte J'ai toujours été le seul à blâmer Pour tout ce que j'ai à faire Peu importe le moment l'endroit ou la personne Ont tous une chose en commun
[Choeur]
Clarisse
Sujet: Re: Melancholic songs ... Dim 29 Mar 2015 - 10:55
Mitsouko a écrit:
ontente que tu aimes, Nikolune. Pour moi, c'est la synthèse absolue.
La chanson mélancolique par excellence, je suis d'accord.
Je n'ai qu'à puiser dans mes souvenirs de pluto-neptunienne...
rosalinda
Sujet: Re: Melancholic songs ... Dim 29 Mar 2015 - 14:11
rosalinda
Sujet: Re: Melancholic songs ... Dim 29 Mar 2015 - 14:16
Parfois j'ai des sensations I was back in the old days - long ago Je retourne dans des jours anciens - il y a bien longtemps When we were kids when we were young Quand nous étions enfants quand nous étions jeunes Thing seemed so perfect - you know Ces choses paraissent si parfaites - tu le sais The days were endless we were crazy we were young Les jours étaient infinis nous étions fous nous étions jeunes The sun was always shinin' - we just lived for fun Le soleil brillait toujours nous vivions que pour la rigolade Sometimes it seems like lately - I just don't know Parfois ça paraît si récent - je ne sais pas The rest of my life's been just a show Le reste de ma vie n'a été qu'un spectacle
Those were the days of our lives Ceux-ci étaient les jours de nos vies The bad things in life were so few Il n' y avait que très peu de jours mauvais Those days are all gone now but one thing is true Ces jours sont maintenant partis mais une chose reste vraie When I look and I find I still love you Quand je cheche, je remarque que je t'aime encore
You can't turn back the clock you can't turn back the tide Tu ne peux pas revenir dans le temps tu ne peux pas revenir de la vague Ain't that a shame Quel dommage I'd like to go back one time on a roller coaster ride J'aimerais revenir une fois dans une machine à remonter le temps When life was just a game Quand la vie n'est qu'un jeu No use in sitting and thinkin' on what you did Aucun usage dans la séquence en pensant ce que tu faisait When you can lay back and enjoy it through your kids Quand tu peux te remmettre et prendre plaisir à travers les enfants Sometimes it seems like lately - I just don't know Parfois ça paraît si récent - je ne sais pas Better sit back and go with the flow Ce serait meilleur en revenant en arrière avec le courant
Cos these are the days of our lives Parce que ce sont les jours de nos vies They've flown in the swiftness of time Ils ont coulées dans la vitesse du temps These days are all gone now but some things remain Ces jours sont tous parties mais maintenant des pensées restent When I look and I find no change Quand je cherche, je trouve que rien n'a changé
Those were the days of our lives - yeah C'étaient les jours de nos vies- Ouais The bad things in life were so few Dans ma vies il n'y avait que peu de jours mauvais Those days are all gone now but one thing's still true Ces jours sont parties mais maitenant une chose est encore vraie When I look and I find Quand je cherche et je trouve I still love you Je t'aime encore
I still love you Je t'aime encore
rosalinda
Sujet: Re: Melancholic songs ... Dim 29 Mar 2015 - 14:18
le " chant du cygne " de freddie mercury et son dernier clip et sa dernière apparition!
lunia
Sujet: Otis taylor Hey joe Dim 29 Mar 2015 - 16:32
belle pépite anne harris otis taylor band
Invité
Invité
Sujet: Re: Melancholic songs ... Dim 29 Mar 2015 - 21:30
Milieuduciel a écrit:
Perso, j'adore cette chanteuse Katy Perry ... une pure
Elle faisait de la bonne musique à ces débuts !
Oui maintenant elle est plus "commerciale" ... et multi-millionnaire !
Lunia quel style : Otis taylor, Rosalinda : Freddy Mercury et sa voix reconnaissable entre 1000 et Clarisse qui nous sort des bons titres de derrière les fagots ...
Merci beaucoup je vais m'en écouter un de plus !
rosalinda
Sujet: Re: Melancholic songs ... Dim 29 Mar 2015 - 21:44
disons que ce clip est vraiment un chant du cygne... Freddy etait très atteint et marqué physiquement par la maladie et je sais que justement le clip est en noir et blanc pour attenuer les effets de la maladie sur son visage ...en fait dans les images couleurs du clip son visage etait très marqué par la maladie et y avait beaucoup de fond de teint et poudre pour en camoufler les effets .... Finalement le noir et blanc aidait à mieux gommer .... Et chaque fois que je vois ce clip il me donne l'impression d'une sorte de pantin de marionnette desarticulée tellement on est loin de freddy mercurie et de sa superbe avec sa couronne son manteau au couleur de la royauté ....